Поиск по этому блогу

среда, 13 ноября 2013 г.

Unit 3. Tasks


Unit 3
Glossary
Why don’t you have a proper job? (pp. 46-47)
1.     career prospects
2.     vague ideas
3.     to follow in one’s footsteps
4.     to turn to sb. for advice
5.     to look at sth. in a different way to sb.
6.     to be in one’s vocabulary
7.     dead-end (~ job, ~ policy)
8.     guidance counsellor (a marriage ~)
9.     rigid career path
10.                        well-founded faith
11.                        to get ahead
12.                        global economy
13.                        dependable worker
14.                       resourceful
15.                        to take the initiative
16.                        skills for today’s market
17.                        to be aware of the  pitfalls
18.                        flexible workplace
19.                        redundancy
20.                        downsizing
21.                        freelancing
22.                        to turn the rules to advantage
23.                        adult life
24.                        obsessed with (to obsess over; self-obsessed; work-obsessed)
25.                        employment market
26.                        up-to-date and solid information on
27.                        to pursue the career
28.                        encouragement
29.                        constant criticism (~ friend, ~ demand, ~ flow of events)
30.                        to step into sb’s shoes
31.                        resilient (environmentally ~ material)
32.                        change one’s plans


Glossary: Language focus (pp. 48-49)

patient
physically and emotionally strong
intelligent
caring
punctual
decisive
hardworking
persuasive
courageous
cheerful
persistent
alert
quick-thinking
to be good at
wage
salary
pay
savings
pension
cash
pocket-money
to run out of
to put by
to take out
to eat into
to live on
to cut down on
to retire from a job
to specialise in
to apply for
to be experienced in
to be qualified in
to be suitable for
to fill in an application

Translation practice

Sentences for translation (Text 1):

1.     Каждый молодой человек стремится найти высокооплачиваемую работу, чтобы в будущем получать хорошую пенсию.
2.     Хотя молодые люди смутно понимают, что такое карьерный план, они хотят строить долгосрочные перспективы на будущее.
3.     В наши дни многие молодые люди не желают идти по стопам своих родителей, так как, имеют абсолютно противоположную точку зрения на свою будущую карьеру. Тем не менее, они часто обращаются к родителям за различными советами.
4.     Сейчас в ВУЗах есть специальные консультанты по профориентации, которые помогают студентам найти работу, предоставляя им надежную информацию о вакансиях на рынке труда.
5.     Чтобы добиться успеха в карьере, не следует торопиться и обгонять других. Обычно успешными становятся сообразительные и находчивые люди, которые могут проявлять инициативу.
6.     Современная молодежь прекрасно осознает, что в трудовой деятельности она может столкнуться с некоторыми трудностями, как, например, сокращение штатов и безработица.
7.      Сегодня довольно часто можно встретить людей, работающих внештатными (независимыми) журналистами (freelance journalist) в различных издательствах одновременно.
8.     Его мучила мысль о том, что он может потерять свое место, и он прилагал все усилия, чтобы этого не произошло.
9.     Все что требуется от взрослых  – это оптимистический настрой и поощрение, а, как известно, лучшее лекарство от инертности (inertia) – это поощрение.
10.            В современном мире нет экономической стабильности, и эта нестабильность привела к всемирному экономическому кризису.


Glossary
Great British  Jobs (pp. 52-53)
butler
beefeater
chimney sweep
security guard
steeplejack
town crier
stockbroker
working hours
to make a living
household manager
employer
self-employed
repair and maintenance jobs
extended periods
unsociable hours
to grace the skyline
ceremonial and promotional work
to get people’s attention
to preside at festivals
to do the promotions
to keep sth. alive
a much-loved tradition
booming voice
decreasing number
dairy
to complete one’s round
crates
sore and blistered hands
strain
to be in good shape
to go against nature and stay awake
to feel isolated
carbon monoxide poisoning
faulty electric and gas fires
obstructions
to be on the guard
bomb scares

Sentences for translation (Text 2):

1.     В Великобритании на современном рынке труда появилось множество новых профессий, но остались также люди, зарабатывающие на жизнь  традиционными способами. К ним можно отнести профессии мажордома, лейб-гвардейца, верхолаза, городского глашатая и биржевого маклера.
2.     Дворецкий в наши дни должен быть уважительным, организованным и вежливым, а также сочетать в себе умения повара, уборщика, официанта, садовника и управляющего.
3.     В профессии дворецкого есть один недостаток – приходится брать отпуск в удобное для работодателя время. Но, если человек предан своему делу, он не станет на это обращать внимание на этот недостаток.
4.     Для того, чтобы стать профессиональным верхолазом, необходимо обучаться от 2 до 6 лет.
5.     Верхолазы ездят по всей стране и часто работают далеко от дома в течение продолжительного срока, а также  по вечерам и выходным. Но благодаря их работе, можно наблюдать красивые здания, украшающие горизонт.
6.      Профессия глашатая восходит к 1066 г.; в то время они были чем-то вроде  «говорящей газеты». Сегодня эта профессия скорее ритуальная и рекламная, глашатаи продлевают жизнь любимой традиции.
7.     Работа молочника – не из легких. На молочной ферме он загружает молоковоз и в течение 5 часов развозит молоко. Он поднимает тяжелые ящики, работает во внеурочное время, и ему приходится идти против законов природы и бодрствовать, когда все спят.
8.     Обеспокоенность проблемой отравления угарным газом от неисправных электрических и газовых плит в последнее время повысила спрос на профессию трубочистов в Англии.
9.      Лейб-гвардейцы – это служители охраны лондонского Тауэра. Они являются не просто приманкой для туристов, но и примером того, как следует сохранять любимые традиции.
10.            Лейб-гвардейцы не только охраняют лондонский Тауэр, но и рассказывают об истории этого места, отвечают на вопросы туристов и фотографируются с туристами в своей традиционной красно-золотой форме.











Комментариев нет:

Отправить комментарий